5/24/2011

GN’R Lies PDF Imprimir E-mail

Guns N' Roses BrasilLetras e traduções disponíveis:
01. Reckless Life / 02. Nice Boys / 03. Move To The City / 04. Mama Kin / 05. Patience
/06. Used To Love Her / 07. You’re Crazy / 08. One In A Million










Reckless Life

I’m reckless and feelin’ no pain

You know I’ve got no need to control
Livin’ with the danger
I’m always on the edge now
With million dollar visions that I hold


Livin’ like this never ever
Tore my life apart
I know how to maintain
And you know I know my part


On a holiday, a permanent vacation
I’m living on a cigarette with wine
I’m never alone ’cause I’ve got myself
Yes, I imitate myself all of the time


Livin’ like this never ever
Tore my life apart
I know how to maintain
’Cause it’s comin’ from my heart


I lead a reckless life
And I don’t need your advice
I lead a reckless life
And you know it’s my only vice
Vida Sem Cuidado


Eu sou descuidado e não sinto dor
Você sabe que eu não preciso controlar
Vivendo com o perigo
Eu estou sempre no limite
Com visões de milhões de dólares que eu possuo


Vivendo como nunca
Desperdiçando minha vida
Eu sei como manter
E você sabe que eu sei minha parte


Em um feriado, férias permanentes
Eu vivo de cigarro e vinho
Eu nunca estou sozinho porque tenho a mim mesmo
Sim, eu imito eu mesmo todo o tempo


Vivendo como nunca
Desperdiçando minha vida
Eu sei como manter
Porque isto vem do meu coração


Eu levo uma vida descuidada
E não preciso de seus conselhos
Eu levo uma vida descuidada
E você sabe que isto é meu único vício



Nice Boys


She hit town like a rose in bloom
Smellin’ sweet, said sweet perfume
The color faded and the petals died
Down in the city, no one cried
In the streets, the garbage lies
Protected by a million flies
The roaches so big
You know that they got bones
They moved in and made a tenement home


I said nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
I’m not a nice boy!


Sweet sixteen she was fresh and clean
Wanted so bad to be part of the scene
She met the man and she did the smack
Paid the price layin’ flat on her back
Wanted so bad just to please the boys
They ended up just being a toy
Played so hard burned her life away
Lies were told no promises made


You know nice boys don’t play rock and roll
Nice boys don’t play rock and roll
I’m not a nice boy and I never was!


Young and fresh when she hit town
Hot for kicks just to get around
But now she lays in a filthy room
She kills the pain with a flick and a spoon
And in the streets the garbage lies
Protected by a million flies
You know the roaches so big
You know that they got bones
Moved in and made a tenement home


Nice boys don’t play rock and roll
I bet you mama said
Nice boys don’t play rock and roll
Nice boys!
Bons Garotos


Ela chegou na cidade como uma rosa desabrochando
Cheirando doce, doce perfume
A cor desbotou a as pétalas morreram
Na cidade, ninguém chorou
Nas ruas existe a sujeira
Coberta por um milhão de moscas
As baratas tão grandes
Você pensa que elas têm ossos
Elas se mudaram e fizeram um cortiço


Eu disse que bons garotos não tocam rock and roll
Bons garotos não tocam rock and roll
Eu não sou um bom garoto!


Doces 16 anos, ela era fresca e limpa
Queria tanto ser parte da cena
Ela encontrou o homem e eles venderam heroína
Pagou o preço sendo deixada para trás
Queria tanto apenas agradar os garotos
Eles terminavam sendo apenas brinquedos
Jogou tão pesado, queimou a sua vida
Mentiras são contadas, não se fam promessas


Você sabe que bons garotos não tocam rock and roll
Bons garotos não tocam rock and roll
Eu não sou um bom garoto! E nunca fui!


Jovem e fresca quando chegou na cidade
Se divertindo apenas para passar o tempo
Mas agora ela está num quarto imundo
Ela enfrenta a dor com uma vela e uma colher
E nas ruas está o lixo
Coberto por um milhão de moscas
Você sabe, as baratas tão grandes
Que você acha que elas têm ossos
Se mudaram e fizeram um cortiço


Bons garotos não tocam rock and roll
Aposto que sua mãe falou
Bons garotos não tocam rock and roll
Bons garotos!



Move To The City


You pack your bags and you move to the city
There’s somethin’ missin’ here at home
You fix your hair and you’re lookin’ real pretty
It’s time to get it out on your own
You’re always fightin’ with your mama and you papa
Your family life is one big pain!
When you, you gonna move to the city?
Into the city where it all began


You gotta move,
You gotta move
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Time you gotta move


You stole your mama’s car
And your daddy’s plastic credit card
You’re sixteen and you can’t get a job
You’re not goin’ very far
You’re always ridin’ with the teachers and the police
This life is much too insane!
When you, you gonna move to the city?
Into the city where it all began


Right to the city where the real men get it
Aw, child, ain’t it a pity?
Sometimes it gets too shitty!
Come on and hit me!


You’re on the streets and it ain’t so pretty
You need to get a new what you please
You do what you gotta do for the money
At times you end up on your knees!


I’m always buyin’ with the local and the junkies
This city life is one big pain!
But you, you had to move to the city
Into the city where it all began
Mudar Para A Cidade


Você faz suas malas e se muda para a cidade
Há algo perdido aqui no lar
Você arruma seu cabelo e você parece realmente bem
É hora de seguir por você mesmo
Você está sempre brigando com sua mãe e seu pai
Sua vida familiar é uma grande dor
Se eu fosse você eu me mudaria para a cidade
Para a cidade onde tudo começa


Você precisa se mudar
Você precisa se mudar
Ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma, ma
Hora de você mudar


Você rouba o carro de sua mamãe
E o cartão de crédito de plástico de seu papai
Você tem 16 anos e não pode trabalhar
Você não está indo muito longe
Você está sempre zombando de seus professores e da polícia
Esta vida é muito insana
Se eu fosse você me mudaria para a cidade
Para a cidade onde tudo começa


Direto para a cidade onde os homens de verdade vivem
Ah, criança, não é uma pena?
Algumas vezes a situação fica tão ruim
Vem e bate em mim!


Você está nas ruas e não é tão bonito
Você tem de conseguir as novidades que almeja
Você faz o que precisa pelo dinheiro
Algumas vezes você termina de joelhos


Eu estou sempre comprando com os locais e os viciados
A vida nesta cidade é muito insana
Mas você, você tem de se mudar para a cidade
Para a cidade onde tudo começa



Mama Kin


It ain’t easy livin’ like a gypsy
Tell ya, honey, how it feels
I’ve been dreamin’ floatin’ down stream
And losin’ touch with all that’s real
Whole lotta lover, keepin’ undercover
Never knowin’ where you been
You’ve been fadin’, always out paradin’
Keep in touch with mama kin!


You always got your tail on the wag
Spittin’ fire from your mouth like a dragon
You act like a perpetual drag
You better check it out ’cause someday soon
You’ll have to climb back on the wagon


It ain’t easy livin’ like you wanna
It’s so hard to find piece of mind, yes it is
The way I see it You got to say ’shee-it’
But don’t forget to drop me a line


Bald as an egg at eighteen
And workin’ for daddy’s such a drag
You still stuff your mouth with his beans
You better check it out or someday soon
You’ll have to climb back on the wagon


Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin’ out your fantasy
Sleepin’ late and smokin’ tea
Keep in touch with mama kin
Tell her where you gone and been
Livin’ out your fantasy
Sleepin’ late and suckin’ me
Família de Mamãe


Não é fácil viver como um cigano
Me diz, benzinho, como se sente
Eu andei sonhando, levado pela corrente
E perdendo contato com tudo o que é real
Amante completa, mantida em segredo
Nunca sabendo onde você está
Você vem desbotando, sempre servindo de exemplo
Mantendo o contato com a mamãe


Você sempre mantém seu rabo balançando
Cuspindo fogo de sua boca como um dragão
Você age como um chato o tempo inteiro
É melhor prestar atenção ou algum dia breve
Você vai ter de subir de volta na carroça


Não é fácil viver do jeito que você quer
É tão difícil conseguir paz de espírito, sim, é
Da maneira como vejo, você tem de dar um basta
Mas não esqueça de me ligar


Careca como um ovo aos dezoito
E trabalhando para o seu pai é uma chatice
Você continua enchendo sua boca com seus feijões
É melhor você prestar atenção ou algum dia em breve
Você vai ter de subir de volta na carroça


Mantenha-se ligado à mamãe
Diga a ela onde você foi e está
Vivendo a sua fantasia
Dormindo tarde e fumando chá
Mantenha-se ligado à mamãe
Diga a ela onde você foi e está
Vivendo a sua fantasia
Dormindo tarde e me chupando



Patience


Shed a tear ’cause I’m missin’ you
I’m still alright to smile
Girl, I think about you every day now
Was a time when I wasn’t sure
But you set my mind at ease
There is no doubt You’re in my heart now


Said, woman, take it slow
It’ll work itself out fine
All we need is just a little patience
Said, sugar, make it slow
And we come together fine
All we need is just a little patience


I sit here on the stairs
’Cause I’d rather be alone
If I can’t have you right now I’ll wait, dear
Sometimes I get so tense
But I can’t speed up the time
But you know, love
There’s one more thing to consider


Said, woman, take it slow
And things will be just fine
You and I’ll just use a little patience
Said, sugar, take the time
’Cause the lights are shining bright
You and I’ve got what it takes to make it,
We won’t fake it,
I’ll never break it ’cause I can’t take it


...little patience,
Need a little patience, yeah
Just a little patience, yeah
Some more patience,
Need some patience,
Could use some patience, yeah
Gotta have some patience, yeah
All it takes is patience,
Just a little patience
Is all you need


I been walkin’ the streets at night
Just tryin’ to get it right
Hard to see with so many around
You know I don’t like Being stuck in the crowd
And the streets don’t change
But baby the name
I ain’t got time for the game
’Cause I need you
Yeah, yeah, but I need you
Oo, I need you
Whoa, I need you
Oo, all this time
Paciência


Derramei uma lágrima porque estou perdendo você
Eu me mantenho calmo sorrindo
Garota, eu pensei em você todo dia agora
Houve um tempo quando eu não tinha certeza
Mas você acalmou minha mente
Não há dúvidas você está em meu coração agora


Disse, mulher, vá com calma
Isso vai se resolver bem
Tudo que precisamos é de um pouco de paciência
Disse, docinho, vá devagar
E ficaremos juntos sem problemas
Tudo de que precisamos é um pouco de paciência


Eu sento aqui nas escadas
Porque eu prefiro ficar sozinho
Se eu não posso te ter agora mesmo, querida, vou esperar
Algumas vezes eu fico tão tenso
Mas Não posso acelerar o tempo
Mas você sabe, amor
Há mais uma coisa a considerar


Disse, mulher, vá com calma
E as coisas vão se resolver
Você e eu apenas temos de ter paciência
Disse, docinho, dê um tempo
Porque as luzes brilham
Você e eu temos tudo o que é preciso
Nós não vamos desistir
Eu nunca vou desistir, porque eu não posso suportar


Um pouco de paciência
É preciso um pouco de paciência
Apenas um pouco de paciência
Mais um pouco de paciência
Precisa de um pouco de paciência
Pode usar um pouco de paciência
Tem de ter um pouco de paciência
Tudo o que é necessário é paciência
Apenas um pouco de paciência
É tudo o que você precisa


Eu tenho andado pelas ruas a noite
Apenas tentando ficar bem
Difícil de ver com tantos em volta
Você sabe que não gosto de estar preso numa multidão
E as ruas não mudam
Baby, apenas os nomes
Eu não tenho tempo para o jogo
Porque eu preciso de você
Sim, sim, mas eu preciso de você
Eu preciso de você
Eu preciso de você
Todo este tempo



Used To Love Her


I used to love her, but I had to kill her
I used to love her, yeah but I had to kill her
I had to put her six feet under
And I can still hear her complain


I used to love her, ooh, yeah, but I had to kill her
I used to love her, ooh, yeah but I had to kill her
I knew I’d miss her so I had to keep her
She’s buried right in my backyard, oh, yeah


She bitched so much, she drove me nuts
And now I’m happier this way, oh oh yeah


(Take, it to what it is)
Costumava Amá-la


Eu costumava amá-la, mas eu tive de matá-la
Eu costumava amá-la, sim, mas eu tive de matá-la
Eu tive de colocá-la seis pés abaixo do chão
E eu ainda posso ouví-la chorando


Eu costumava amá-la, sim , mas tive de matá-la
Eu costumava amá-la, sim , mas tive de matá-la
Eu sabia que a iria perder por isso tinha de mantê-la
Ela está enterrada no meu quintal dos fundos


Ela era puta demais, ela me deixava maluco
E agora estou mais contente desta forma


(Não julgue errado)



You’re Crazy


I’ve been lookin’ for a trace
Lookin’ for a heart
Lookin’ for a lover in a world
That’s much too dark
Because you don’t want my love, no, no
You wanna sati-satisfaction
You don’t need my love
You got to find yourself another
Another piece, another piece of the action
yeah, ow yeah, look out


Say where ya goin?
What you gonna do?
I been lookin’ everywhere said
I’ll been lookin’ for you
Because you don’t want my love, no, no
You wanna sati-satisfaction
You don’t need my love
You got to find yourself another
Another piece, another piece of the action


You’re crazy, hey, hey
You know you’re crazy, oh my!
You’re fuckin’ crazy, oh child
You know you’re crazy


Say, boy, where ya comin’ from?
Where’d ya get that point of view?
When I was younger
I knew a motherfucker like you
And she said
’You don’t need my love
You wanna sati-satisfaction,’
Bitch, you don’t need my love
You’ve got to find yourself another
Another piece, another piece Of the action


Bring it down!
You’re fuckin’ crazy!
Você é Louca


Tenho procurado uma pista
Procurando por um coração
Procurando por um amor
Em um mundo que é muito escuro
Porque você não quer o meu amor, não
Você quer satisfação
Você não precisa do meu amor
Você tem de achar para você
Mais um pouco, mais um pouco de ação
Presta atenção


Diz onde você está indo?
O que você vai fazer?
Eu tenho procurado por todo lugar
Eu irei procurar você
Porque você não quer meu amor
Você quer satisfação
Você não precisa do meu amor
Você tem de achar para você
Mais um pouco, mais um pouco de ação


Você é louca
Você sabe que é louca
Você é muito louca, criança
Você sabe que é louca


Diz, garoto, de onde você veio?
Onde conseguiu este ponto de vista?
Quando eu era mais novo
Eu conheci um desgraçado como você
Ela disse
Você não precisa de meu amor
Você quer satisfação
Puta, você não precisa de meu amor
Você tem de achar para você
Mais um pouco, mais um pouco de ação


Humilhe!
Você é terrivelmente louca!



One In A Million


Guess I needed sometime to get away
I needed some piece of mind
Some piece of mind that’ll stay
So I thumbed it down to Sixth and L.A.
Maybe a Greyhound could be my way


Police and Niggers, that’s right
Get out of my way
Don’t need to buy none of your
gold chains today
I don’t need no bracelets
clamped in front of my back
Just need my ticket; ’til then
Won’t you cut me some slack?


You’re one in a million
Yeah, that’s what you are
You’re one in a million, baby
You’re a shooting star
Maybe someday we’ll see you
Before you make us cry
You know we tried to reach you
But you were much too high
Much too high, much too high
Much too high, yes, ow!


Immigrants and faggots
They make no sense to me
They come to our country
And think they’ll do as they please
Like start some mini Iran
Or spread some fuckin’ disease
They talk so many goddamn ways
It’s all Greek to me


Well some say I’m lazy
And others say that’s just me
Some say I’m crazy
I guess I’ll always be
But it’s been such a long time
Since I knew right from wrong
It’s all the means to an end, I
I keep it movin’ along


Radicals and Racists
Don’t point your finger at me
I’m a small town white boy
Just tryin’ to make ends meet
Don’t need your religion
Don’t watch that much T.V.
Just makin’ my livin’, baby
Well that’s enough for me
Uma Em Um Milhão


Acho que precisava de um tempo para fugir
Precisava de um pouco de paz de espírito
Paz de espírito que durasse
Então peguei carona até Sixth e Los Angeles
Talvez um galgo esteja em meu caminho


Policiais e crioulos, está certo
Saiam do meu caminho
Não quero comprar nenhuma de suas
Correntes de ouro hoje
Não preciso de pulseiras
Presas nas minhas costas
Só preciso de meu bilhete, até lá
Não poderia me soltar um pouco?


Você é uma em um milhão
Sim, é o que você é
Você é uma em um milhão, baby
Você é uma estrela brilhante
Talvez algum dia a vejamos
Antes de você nos fazer chorar
Você sabe que tentamos te alcançar
Mas você está alto demais
Alto demais, alto demais
Alto demais, sim


Imigrantes e viados
Não fazem sentido para mim
Eles vem para nosso país
E acham que podem fazer o que quiserem
Como começar um mini Iran
Eu disseminar doenças horríveis
Eles falam de tantas malditas maneiras
É tudo grego para mim


Bem, alguns dizem que sou louco
E outros dizem que sou apenas eu mesmo
Alguns dizem que sou louco
Eu acho que vou sempre ser
Mas tem sido um longo tempo
Desde que sei distinguir o certo do errado
São tudo meios de chegar a um fim
Eu continuo agindo


Radicais e racistas
Não apontem seu dedo para mim
Eu sou um garoto branco de uma cidade pequena
Apenas tentando sobreviver
Não preciso de sua religião
Não assisto muita TV
Apenas me mantenho vivo, baby
Bem, isso é suficiente para mim
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postagens populares

Caixa De Pesquisa

Rockeros e Rockeras