5/24/2011

The Spaghetti Incident?

The Spaghetti Incident? PDF Imprimir E-mail

Letras e traduções disponíveis:
01. Since I Don’t Have You / 02. New Rose / 03. Down On The Farm / 04. Human Being / 05. Raw Power / 06. Ain’t It Fun / 07. Buick Makene / 08. Hair Of The Dog / 09. Attitude 
/ 10. Black Leather / 11. You Can’t Put Your Arms Around A Memory
 / 12. I Don’t Care About You / xx. Look At Your Game Girl









Since I Dont Have You [Joseph Rock / James Beaumont and The Skyliners] [Originally recorded by The Skyliners - 1958]


I don’t have plans and schemes,
And I don’t have hopes and dreams.
I don’t have anything,
Since I don’t have you.


And I don’t have fond desires,
and I don’t have happy hours.
I don’t have anything,
Since I don’t have you.


Happiness, and I guess,
I never will again.
When you walked out on me,
In walked ol’ misery,
And he’s been here since then.


Yeah, we’re fucked!


I don’t have love to share,
And I don’t have one who cares.
I don’t have anything,
Since I don’t have you.
Desde Que Não Tenho Você


Eu não tenho planos nem projetos,
E eu não tenho esperanças nem sonhos.
E eu não tenho nada,
Desde que não tenho você.


E eu não tenho desejos tolos,
E eu não tenho horas felizes.
Eu não tenho nada,
Desde que não tenho você.


Felicidade, e eu acho,
Eu nunca terei novamente.
Quando você saiu de mim,
Entrou toda a tristeza,
E ela esteve aqui desde então


Sim, estamos fudidos!


Eu não tenho amor para compartilhar,
E eu não tenho alguém que se importe.
Eu não tenho nada,
Desde que não tenho você.



New Rose [Brian James] [Originally recorded by The Damned - 1977]


Is she really going out with him?


I got a feeling inside of me,
It’s kinda strange, like a stormy sea
I don’t know why, I don’t know why
I guess these things’ve gotta be


I got a new rose,
I got it good
Yes, I knew that I always would
I can’t stop to mess around
I got a brand new rose in town


See the sun, see the sunny skies
Don’t get too close, it’ll burn your eyes
Don’t you run away that way
Come back another day


I never thought this could happen to me
I’m a strange washing machine
I never served somebody this sane
I’ll never, never, never be too late
Novo Rebelde


Ela realmente terminou com ele?


Eu tenho um sentimento dentro de mim,
É de certo modo estranho, como um mar tempestuoso
Eu não sei porquê, não sei porquê
Eu acho que estas coisas tem de ser


Eu tenho um novo rebelde,
Eu tenho legal
Sim, eu sei que sempre deveria
Eu não posso parar de bagunçar
Eu tenho um rebelde novinho na cidade


Veja o sol, veja os céus brilhante
Não chegue perto demais, ele vai queimar seus olhos
Não fuja deste jeito
Volte outro dia


Eu nunca achei que isso pudesse acontecer comigo
Eu sou uma estranha máquina de lavar
Eu nunca servi ninguém tão sensatamente
Eu nunca, nunca, nunca estarei tarde demais



Down On The Farm [Charles Harper / Alvin Gibbs / Nicholas Garrett] [Originally recorded by The UK Subs - 1980]


All I need is some inspiration
Before I do somebody some harm
I feel just like a vegetable
Down here on the farm


Nobody comes to see me
Nobody here to turn me on
I ain’t even got a lover
Down here on the farm


They told me to get healthy
They told me to get some sun
But boredom eats me like cancer
Down here on the farm


Drinking lemonade shanty
Ain’t no body gonna do me harm
But I’m like a fish out of water
Down here on the farm


I write a thousand letters
’til my fingers all gone numb
But I never see no postman
Down here on the farm


I call my baby on the telephone
I say come down and have some fun
But she knows what the score is
Down here on the farm


I can’t fall in love with a wheat field
I can’t fall in love with a barn
When everything smells like horse shit
Down here on the farm


Blue skies and swimming pools
Add so much charm
But I’d rather be back in Soho
Than down here on the farm


On the fucking farm!


Are you born in a fucking barn or what?


Baaaaaa!


Hold still!
Dentro da Fazenda


Tudo de que preciso é de um pouco de inspiração
Antes que eu faça um presunto de alguém
Eu me sinto como um vegetal
Aqui dentro da fazenda


Ninguém vem me ver
Ninguém aqui para me ligar
Eu nem mesmo tenho um amor
Aqui na fazenda


Eles me dizem para ficar saudável
Eles me dizem para pegar sol
Mas o tédio me consome como um câncer
Aqui na fazenda


Bebendo limonada
Ninguém vai me aquecer
Mas eu estou como um peixe fora da água
Aqui na fazenda


Eu escrevi mil cartas
Até meus dedos ficarem anestesiados
Mas eu nunca vi um carteiro
Aqui na fazenda


Eu chamo minha garota no telefone
Eu peço para ela vir para termos um pouco de diversão
Mas ela sabe qual é o jogo
Aqui na fazenda


Eu não posso me apaixonar por um campo de trigo
Não posso me apaixonar por um celeiro
Quando tudo cheira a bosta de cavalo
Aqui na fazenda


Céus azuis e piscinas
Dão um pouco mais de charme
Mas eu preferia voltar a Soho
Do que estar aqui na fazenda


Na porra de fazenda!


Você nasceu numa porra de celeiro ou o que?


Baaaaaa!


Tédio!



Human Being [Johnny Thunders / David Johansen] [Originally recorded by The New York Dolls - 1974]


Well if you don’t like it, go ahead,
Find yourself a saint, go ahead now
Try to find a boy who’s gonna be what I ain’t
And what you need is a plastic doll
with a fresh coat of paint
Who’s gonna sit through all the madness
always, act so quaint,
I said - Oh yeah, well


It’s your new friend, you’re really
Making a scene, and I’ve seen you
Bouncing around, from machine to machine
But you know that


They’re never really
Never really what they seem,
and you can count on
Generate some warmth, then you’ll
See just what I mean,
oh baby, baby, baby yeah.


Then if I’m acting like a king,
don’t you know it’s ’cause
I’m a human being, and if I
Want too many things,
don’t you know it’s ’cause
I’m a human being


And if I’ve got to dream,
don’t you know it’s ’cause
I’m a human being,
and well if It’s a bit obscene,
don’t you know it’s ’cause
I’m a human being


I don’t gotta walk around with my head on down
Just like a human, oh no a human being
I can hold my head so high
Just like a human, a real proud human being.


Won’t you give me a little sip
why won’t you give me a
Drag of that cigarette, why don’t you
Try to give me something, that I’ll
Never ever forget, but now


Could you blow it all, on a
Million dollar bet, because you’re
Liable to lose it on a
Best lovin’ you’ve had yet,
oh baby baby, oh yeah.


It’s like I’m talkin’ ’bout the human race
You’re tryin’ to cover up a big disgrace
Baby, yeah, yeah, yeah
Come on, come on, come on


Well I may think that this whole scene
is just a too appalling for me
Well, I may be the type who’s just mad about
Funny little thing that I see, but I can


Colour that with history, and make it
Just what I want it to be, well I’m
Blowin’ my change on the fan magazines,
with all the Hollywood refugees,
oh baby baby oh yeah.
Ser Humano


Bem, se você não gosta disso vá em frente,
Ache-se um santo, vá em frente agora
Tente achar um garoto que venha a ser o que não fui
E o que você precisa é de uma boneca de plástico
Com uma camada fresca de tinta
Que ira sentar no meio desta loucura
sempre, agir tão antiquado,
Eu disse sim, bem


É seu novo amigo, vocês está realmente
Fazendo uma cena, e eu vi você
Andando por aí, de máquina em máquina
Mas você sabe que


Eles nunca realmente
Nunca realmente são o que parecem,
e você pode contar com
Gerar algum calor, depois você irá
Ver apenas o que eu quero dizer,
Oh baby, baby, baby sim


Depois se eu estiver agindo como um rei
Você não sabe que é porque
Eu sou um ser humano, e se eu
Quero coisas demais,
Você não sabe que é porque
Eu sou um ser humano


E se eu tenho de sonhar,
Você não sabe que é porque
Eu sou um ser humano
E bem, se isso é um pouco obsceno,
Você não sabe que é porque
Eu sou um ser humano


Eu não tenho de andar de cabeça baixa
Apenas como um humano, oh não, um ser humano
Eu posso manter minha cabeça tão alta
Apenas como um humano, um humano orgulhoso


Você não vai me dar um golinho
Porque você não me dá
Uma tragada daquele cigarro, porque você não
Tenta me dar algo, que eu
Nunca irei esquecer, mas agora


Você pode estourar tudo numa
Aposta de um milhão de dólares, porque você é
Responsável por perder
O melhor amor que você teve alguma vez
Oh baby, baby, oh sim


É como se eu estivesse falando sobre a raça humana
Você tenta encobrir uma grande desgraça
Baby, sim, sim, sim
Venha, venha, venha


Bem, eu posso pensar que toda esta cena
é simplesmente muito distante de mim
Bem, eu posso ser apenas do tipo que fica louco
Com pequenas coisinhas que vejo, mas eu posso


Colorir aquilo com história, e fazer
Apenas o que eu quero que ela seja, bem eu
Explodindo minha mudança nas revistas,
Com todos os refugos de Hollywood,
Oh baby, baby, oh sim



Raw Power [Iggy Pop / James Willianson] [Originally recorded by Iggy And The Stooges - 1973]


Dance to the beat of the living dead
You’ll see baby, stay away from there.
Raw power is sure come a runnin’ to you


If you’re alone and you got the feel
So am I baby let’s roll on out ta’ here
Raw power is sure to come a- runnin’ to you.


Raw power’s got a magic touch
Raw power is much too much
Happiness is a guaranteed
It was made for you and me.


Raw power, honey, just won’t quit
Raw power, I can feel it.
Raw power, hear it, can’t be spared,
Popin’ eyes and a fashion feed
Don’t you try, don’t you try to tell me what to do
I was tryin’, I was tryin’ a tell ya what to do


"And you know that ain’t right."


I look in the eyes of the seventh girl
Fall deep in love in the underworld
Raw power is sure to come a-runnin’ to you.


If you’re alone and you got the shakes
So am I baby and I got what it takes
Raw power is sure to come a-runnin’ to you.


Raw power’s go a healing hand,
Raw power can destroy a man
Raw power is so more than soul
Got a son called rock and roll.


Raw power, honey, just won’t quit
Raw power, I can feel it
Raw power honey, give me a spin
Get up baby and kiss my feet.


Ev’rybody always tryin’ a tell me what to do,
Don’t you try, don’t you try o tell me what to do
Ev’rybody always tryin’ a tell me what to do,
Don’t you try, don’t you try o tell me what to do
Raw power it’s got no place to go.
Raw power honey, you don’t wanna know
Raw power is a guaranteed. O.D.
Raw power is a laughin’ at you and me


"I wanna know."


Can you feel it? Can you feel it?
Can you feel it? Can you feel it?
Raw power, raw power
Can you feel it? Can you feel it?
Poder Bruto


Dance ao ritmo dos mortos vivos
Você verá baby, fique longe daqui
O poder bruto com certeza virá correndo pra você


Se você está sozinha e quer sentir
Então sou eu baby, vamos cair fora daqui
O poder bruto com certeza virá correndo até você


O poder bruto tem um toque mágico
O poder bruto é demais
Felicidade é uma garantia
Foi feita pra você e mim


Poder bruto, benzinho, apenas não saia
Poder bruto eu não posso sentir
Poder bruto, ouça, não pode ser poupado
Olhos piscando e um alimento de moda
Não tente, não tente me dizer o que fazer
Eu estou tentando, tentando te dizer o que fazer


"E você sabe que não está certo."


Eu olho nos olhos da sétima garota
Caiu feio de amor no mundo subterrâneo
O poder bruto com certeza virá correndo até você


Se você está sozinho e tem o balanço
Então sou eu baby e eu tenho o necessário
O poder bruto com certeza virá correndo para você


O poder bruto tem uma mão que cura
O poder bruto pode destruir um homem
O poder bruto é bem mais do que alma
Tem um filho chamado rock and roll


Poder bruto, benzinho, apenas não saia
Poder bruto, eu posso sentir
Poder bruto benzinho, me faça girar
Levante-se baby e beije meus pés


Todo mundo sempre tentando me dizer o que fazer,
Não tente, não tente me dizer o que fazer
Todo mundo sempre tentando me dizer o que fazer,
Não tente, não tente me dizer o que fazer
O poder bruto não tem para onde ir.
Poder bruto benzinho, você não quer saber
Poder bruto é uma garantia
Poder bruto é rir de você e eu


"Eu quero saber."


Você pode sentir? Você pode sentir?
Você pode sentir? Você pode sentir?
Poder bruto, poder bruto
Você pode sentir? Você pode sentir?



Ain’t it Fun [Cheetah Chrome / Peter Laughner] [Originally recorded by The Dead Boys - 1978]


Ain’t it fun when you’re always on the run
Ain’t it fun when your friends
despise what you’ve become
Ain’t it fun when you get so high
Well...that you just can’t come
Ain’t it fun when you know
that you’re gonna die young


It’s such fun


Ain’t it fun when you taking care of number one
Ain’t it fun when you feel like
you just gotta get a gun
Ain’t it fun when you just
can’t seem to find your tounge
Cause you stuck it too deep
into something that really stung


Well, so you come up to me
and spit right in my face
I didn’t even feel it
It was such a disgrace


I punched my fist right through the glass
I didn’t even feel it
It happened so fast


Ain’t it fun when you tell her
she’s just a cunt
Ain’t it fun when you
she splits you and leaves you on the run
Well, Ain’t it fun when you broken up
every band that you ever begun
Ain’t it fun when you know
that you’re gonna die young
Não é Engraçado?


Não é engraçado quando você está sempre correndo
Não é engraçado quando seus amigos
Desprezam aquilo em que você se tornou
Não é engraçado quando você está tão alto
Bem, que nem pode voltar
Não é engraçado quando você sabe
Que você vai morrer cedo


É tão engraçado


Não é engraçado quando você cuida do número um
Não é engraçado quando você se sente como
Se você tivesse uma arma
Não é engraçado quando você simplesmente
Não parece conseguir achar sua língua
Porque ela está enterrada tão fundo
Em algo que realmente atormenta


Bem, então você vem a mim
E cospe bem em minha cara
Eu nem mesmo senti isso
Isto é uma desgraça


Eu bato meu punho de encontro ao vidro
Eu nem mesmo sinto isso
Aconteceu tão rápido


Não é engraçado quando você diz a ela
Que ela é apenas uma buceta
Não é engraçado quando você
Ela te abandona e te deixa correndo
Bem, não é engraçado quando você quebra
Toda banda que alguma vez começou
Não é engraçado quando você sabe
Que vai morrer jovem



Buick Makane [Marc Bolan] [Originally recorded by T. Rex - 1973]


Buick Buick
Buick Mackane will you
Buick Mackane will you be my girl
Oh, be my girl


Rainy lady, Queen of the rock will ya
Queen of the rock will ya
Help me roll
Help me roll
To my soul


Slider, slider
You’re just a sexual glider
You’re just a sexual glider
Be my plane
In the rain


I said I know what to do
I’m gonna fuck fuck fuck fuck you
Fuck You
Buick Makane


Buick Buick
Buick Mackane você irá
Buick Mackane você irá ser minha garota
Oh, ser minha garota


Senhora da chuva, rainha do rock, você irá
Rainha do rock você irá
Me ajudar a rolar
Me ajudar a rolar
Para minha alma


Deslize, deslize,
Você é apenas um planador sexual
Você é apenas um planador sexual
Seja meu avião
Na chuva


Eu disse que sei o que fazer
Eu vou fuder fuder fuder você
Fuder você



Hair Of The Dog [Dan McCafferty / Pete Agnew / Manuel Charlton / Darrel Sweet] [Originally recorded by Nazareth - 1975]


Give me a little bit of volume on this


Heart-breaker, soul-shaker
I’ve been told about you
Steam-roller, the midnight shoulder
What they been sayin’ must be true


Red hot mama
Time’s come to pay your dues


Now you’re messin’ with a a son of a bitch
Now you’re messin’ with a son of a bitch
Now you’re messin’ with a a son of a bitch
Now you’re messin’ with a son of a bitch


Talking jive and poison ivy
You ain’t gonna cling to me
Minute-taker, fall-faker
I ain’t so blind
I can’t see
Pêlo do Cachorro


Me dê um pouco de volume nisto


Quebrador de corações, balançador de almas
Eu fui avisado sobre você
Rolo a vapor, o ombro da meia-noite
O que eles vêm dizendo deve ser verdade


Mamãe quente vermelha
Chegou a hora de pagar suas dívidas


Agora você está mexendo com um filho da puta
Agora você está mexendo com um filho da puta
Agora você está mexendo com um filho da puta
Agora você está mexendo com um filho da puta


Falando bobagens e veneno
Você não vai conseguir me escalar
Gastadora de tempo, fingidora de quedas
Eu não sou tão cego
Eu não posso ver



Attitude [Glenn Danzig] [Originally recorded by The Misfits - 1980]


Yeah! Attitude
Some fuckin’ attitude
I can’t believe what you say to me
You’ve got some attitude


Inside that bitter brain
There’s gotta be a whore
If you don’t shut your mouth
You’re gonna feel the floor, yeah!


Attitude, what you’ve got
Some fuckin’ attitude
Attitude’s what you’ve got
Some fuckin’ attitude
Yeah, all right


Inside that bitter brain
There’s gotta be a whore
If you don’t shut your mouth
You’re gonna feel the mutha fuckin’ guitar!
Atitude


Sim! Atitude
Alguma porra de atitude
Eu não posso acreditar no que você me disse
Você tem um pouco de atitude


Dentro deste cérebro mordedor
Deve haver uma prostituta
Se você não calar sua boca
Você vai cair no chão, sim!


Atitude, o que você tem
Alguma porra de atitude
Atitude é o que você tem
Alguma porra de atitude
Sim, tudo bem


Dentro deste cérebro mordedor
Deve haver uma prostituta
Se você não calar sua boca
Você vai sentir a porra da guitarra!



Black Leather [Steven Jones] [Originally recorded by Steve Jones / Sex Pistols - 1980]


Well, she’s all geared up,
walkin’ down the street.
And I can feel the slime,
drippin’ down her sleeve.
Well, you can’t refuse and you just can’t choose
what she’s gonna do.
Well, you can’t refuse and you just can’t choose
what she’s gonna do.


Well, it’s late at night,
and I’m all alone.
And I can hear her boots
as she’s near her home.
Well, you can’t refuse
and you just can’t choose what she’s gonna do.
Well, you can’t refuse
and you just can’t choose what she’s gonna do.


Scratch, scratch, she’s clawing at the door.
Whoa, no, I can’t take it anymore.
Crack, crack I’m feeling so sore,
I never should asked for black leather.
Black leather, black leather, black leather.


And you can try to hide,
but you won’t get far.
You can let her in, and you’ll start it again
Well, you can’t refuse
and you just can’t choose what she’s gonna do.
Well, you can’t refuse
and you just can’t choose what she’s gonna do.
Couro Preto


Bem, ela está toda produzida,
andando pela rua.
E eu posso sentir o líquido,
Pingando de sua manga.
Bem, você não pode recusar e apenas Não pode escolher
O que ela irá fazer
Bem, você não pode recusar e apenas Não pode escolher
O que ela irá fazer


Bem, é tarde da noite
E eu estou sozinho
E eu posso ouvir suas botas
Enquanto ela se aproxima de casa
Bem, você não pode recusar e apenas Não pode escolher
O que ela irá fazer
Bem, você não pode recusar e apenas Não pode escolher
O que ela irá fazer


Aranha, arranha, ela arranha a porta
Oh não, eu não posso mais suportar isso
Quebrar, quebrar, eu me sinto tão dolorido,
Eu nunca deveria ter pedido couro preto
Couro preto, couro preto, couro preto


E você pode tentar esconder
Mas não vai chegar longe
Você pode deixá-la entrar, e vai começar de novo
Bem, você não pode negar
E você simplesmente não pode escolher o que ela vai fazer
Bem, você não pode negar
E você apenas não pode escolher o que ela vai fazer



You Can’t Put Your Arms Around a Memory [Johnny Thunders] [Originally recorded by Johnny Thunders - 1978]


It doesn’t pay to try,
All the smart boys know why,
It doesn’t mean, I didn’t try,
I just never know, why.


It’s isn’t ’cause I’m all alone
Oh, baby, you’re not home.
And when I’m home
Big deal, I’m still alone.


It’s so restless, I am,
Beat my head against a pole
Try to knock some sense, down ’side my bones.
And even though it don’t show,
Those guys are so old.


Can’t put your arms around a memory,
Can’t put your arms around a memory,
Can’t put your arms around a memory.
Don’t try
Don’t try


You’re just a basket case.
And you got no name.
Could you live with me?
Go on and say.
And even though it don’t show
Those guys are so old.
Você Não Pode Abraçar uma Memória


Tentar não custa nada
Todos os garotos espertos sabem porquê
Não significa que eu não tenha tentado
Eu simplesmente nunca sei porquê.


Não é porque eu esteja sozinho
Oh baby você não está em casa
E quando eu estou em casa
Grande coisa, eu continuo só.


É tão incansável, eu sou
Bato minha cabeça de encontro a uma estaca
Tento enfiar algum senso dentro de meus ossos.
E ainda que não pareça
Esses garotos são muito velhos.


Não pode abraçar uma memória,
Não pode abraçar uma memória,
Não pode abraçar uma memória,
Não tente
Não tente


Você é apenas uma cesta.
E você não tem nome.
Você pode viver sem mim?
Vá em frente e diga.
E mesmo que não pareça
Estes garotos são velhos demais.



I Don’t Care About You [Lee Ving] [Originally recorded by Fear]


I’m from south Philadelphia
Up on Avenue C.
I’ve seen empty hands that was waitin’
to freeze up from the power at home.


I Don’t Care About You
Fuck you!
I Don’t Care About You
Fuck you!


I seen Hollywood Boulevard Welfare Hotel
And I spent the night in jail
At the Wilkins Hotel


I seen an old man have a heart attack
in Manhattan
Well, he died while we just stood
their looking at him
Ain’t he cute?


I seen men rolling drugs
I seen bodies in the streets
I saw a man who was sleeping
in his own puke
And a man with no leg
crawlin’ down Fifth Street
Trying to God to get something to eat
Eu Não Ligo Para Você


Eu sou do sul da Philadelphia
Da Avenida C.
Eu vi mãos vazias que esperavam
Manter o poder em casa.


Eu não me importo com você
Foda-se!
Eu não me importo com você
Foda-se!


Eu vi Hollywood Boulevard, Welfare Hotel
E eu passei a noite na cadeia
No Wilkins Hotel


Eu vi um homem velho ter um ataque cardíaco
em Manhattan
Bem, ele morreu enquanto apenas observávamos
Ele olhando para ele
Ele não é uma graça?


Eu vi homens negociando drogas
Eu vi corpos nas ruas
Eu vi um homem que estava dormindo
em seu próprio vômito
E um homem sem pernas
Rastejando pela Fifth Street
Pedindo a Deus para ter algo de comer



Look At Your Game Girl [Charles Manson]


There’s a time for living
Time keeps on flying
Think you’re loving baby
But all your doing is crying


Can you feel
Are those feelings real
Look at your game, girl
Look at your game, girl


What a mad delusion
Living in that confusion
Frustration and doubt
Can you ever live without the game


The sad, sad game
Mad game
Just to say loves’ not enough
it can’t be true
Oh, you can tell those lies
but you’re only fooling you


Can’t you feel
All those feelings ain’t real
Then you better stop trying
Or you’re gonna play crying
Stop trying


Thanks, Chas
Jack
Preste Atenção em Seu Jogo Garota


Existe uma hora para viver
O tempo continua voando
Pense que você está amando garota
Mas tudo o que está fazendo é chorar


Você pode sentir
Estes sentimentos são verdadeiros?
Preste atenção em seu jogo garota
Preste atenção em seu jogo garota


Que desilusão maluca
Vivendo nesta confusão
Frustração e dúvida
Você pode viver sem o jogo?


O triste, triste jogo
Jogo maluco
Apenas dizer que amor não é suficiente
Não pode ser verdade
Oh você pode dizer estas mentiras
Mas você engana apenas você


Você não pode sentir?
Todos estes sentimentos não são reais?
Então melhor você parar de tentar
Ou você vai brincar chorando
Pare de tentar


Obrigado, Chas
Jack
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postagens populares

Caixa De Pesquisa

Rockeros e Rockeras